Gestion des Visiteurs | Gestion des visiteurs Clivaz et al. décrivent la gestion des visiteurs dans le projet Visiman comme « des mesures visant à influencer les visiteurs en ce qui concerne leur répartition spatiale, temporelle et quantitative ainsi que leur comportement dans le but de minimiser ou d’éliminer les effets négatifs sur les objets protégés (modifié d’après Bähre 1996) ». Les stratégies pour y parvenir sont multiples et vont par exemple de l’augmentation de l’offre, de l’augmentation de la durée de conservation jusqu’aux restrictions et aux interdictions. Clivaz, C., Rupf, R., & Siegrist, D. (Eds.) (2013). Visiman: Beiträge zu Besuchermonitoring und Besuchermanagement in Pärken und naturnahen Erholungsgebieten: Vol. Schriftenreihe des Instituts für Landschaft und Freiraum. HSR Hochschule für Technik Rapperswil S.19. Online verfügbar unter: https://www.freizeitwald.ch/download/pictures/4f/0rofjzvhvrrgfvauipcbati55tdds7/visiman.pdf Vue d’ensemble résumée sous https://www.visiman.ch/index.php?id=6489. |
Desire lines | Les Desired lines ou lignes désirées correspondent au tracé préféré de l’utilisateur. Il peut s’agir par exemple d’un raccourci évident, d’un parcours moins abrupt ou d’un chemin menant à un point d’intérêt. Elles doivent être prises en compte lors de la planification et de la conception de l’itinéraire, sinon elles risquent de devenir des raccourcis ou des chemins de traverse. |
Techniques de drainage | Les techniques de drainage influencent la manière dont l’eau se comporte le long du sentier. L’objectif est d’offrir à l’eau un chemin facile pour qu’elle puisse s’éloigner du sentier et s’écouler vers le bas de la pente. Parmi les techniques les plus importantes figurent les changements de pente et la pente transversale en aval. |
Erosion | L’érosion est un processus naturel au cours duquel la roche ou le sol sont érodés par des forces telles que l’eau ou le vent. L’érosion mécanique résulte également du passage répété des utilisateurs. |
Ligne de pente | L’eau qui dévale une montagne suit le chemin de la moindre résistance, appelé ligne de pente. Celle-ci devrait être évitée lors de la construction d’un chemin, car un chemin dans la ligne de pente est de plus en plus érodé par l’eau. Des rainures se forment, les racines sont mises à nu et l’environnement est endommagé. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 60 |
Full Bench Cut | L’utilisation de « Full Bench Cuts » favorise la longévité du sentier et entraîne moins de travail d’entretien. Dans ce sens, une « banquette » (bench) est une section de la surface du chemin creusée dans le talus ou le contour d’une colline. Le matériau enlevé devrait être retiré/enlevé et ne devrait pas être ajouté sur le sentier Avec suffisamment de temps et d’efforts, cette méthode de construction permet d’obtenir une surface régulière et stable, qui a une durée de vie extrêmement longue et ne nécessite que peu d’entretien. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 140ff. |
Gestion de la vitesse | Un design ciblé peut permettre de contrôler la vitesse des utilisateurs sur le chemin. Pour ce faire, il est possible d’utiliser, entre autres, des obstacles au bord du chemin, un design ciblé des virages, le gabarit ou la pente du chemin. Un flow constant (qui peut aussi être de nature technique) doit être maintenu. |
Dépression en demi-cercle | Les dépressions en demi-cercle également appelées » knicks » sont une section d’environ 1,5 à 3 mètres qui présente une pente transversale en demi-cercle d’environ 15%. Ils peuvent également être mis en œuvre avec des inversion de pente. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 201 Bikeplan, RWO AG – Regions- und Wirtschaftszentrum Oberwallis, ARVR – Region Valais romand, & VWP – Valais/Wallis Promotion. (2019). Arbeitshilfe zum Bau und Unterhalt von Mountainbike-Wegen und -Pisten: Bestandsaufnahme und Empfehlungen für das Wallis (Version 1.0). S. 11 Disponible à l’adresse suivante: https://www.rw-oberwallis.ch/projekte/bike-valais-wallis |
Corridor | Le corridor désigne un espace défini du plan transversal vertical d’un chemin. Cet espace doit être maintenu libre de tout objet, branche ou autre. Adapté de: Lichtraumprofil und Fahrzeugbegrenzung im europäischen Schienenverkehr. (2020, September 23). Forschungs-Informations-System. Disponible à l’adresse suivante: https://www.forschungsinformationssystem.de/servlet/is/325031/ |
Installation VTT | « Les installations VTT sont exclusivement dédiées au VTT (pas de circulation mixte ou en sens inverse) ». Selon le BPA, les pistes et les parcs en font partie. Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Infrastructure VTT | L’infrastructure VTT est un terme générique désignant l’infrastructure des chemins sur lesquels la pratique du VTT est autorisée. Elle se subdivise en itinéraires VTT et en installations VTT. Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Piste VTT | « Les pistes VTT ne sont empruntées que dans un sens (en général vers le bas), contiennent des éléments construits et sont spécialement signalisées. Le départ est généralement desservi par une remontée mécanique (train de montagne, transports publics). Des pistes VTT faciles (degré de difficulté bleu) peuvent être intégrées dans des itinéraires VTT ». Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Itinéraires VTT | « Les itinéraires VTT sont des chemins ou des sentiers accessibles à tous et sont généralement partagés avec d’autres utilisateurs ». Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Inversion de pente | Une inversion de pente est un endroit où un chemin s’aplatit puis change de pente, en commençant par descendre légèrement avant de remonter. Ce changement de pente oblige l’eau à quitter le chemin au point le plus bas de l’inversion de pente. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 67 |
Rolling Contour Design | Voir le design “contour roulant“ |
Zones à protéger | Les zones à protéger doivent être différenciées en réserves naturelles et autres types de protection, ainsi que d’autres espaces naturels non protégés. Les réserves naturelles ont une base juridique, sont désignées officiellement et ont des périmètres et des dispositions de protection définis. En dehors des réserves naturelles, il existe également des zones sensibles ou des surfaces de grande valeur écologique, par exemple en raison de la présence d’espèces menacées. La planification spécifique au VTT / la planification du réseau de chemins s’oriente notamment en fonction des zones protégées désignées (y compris la protection des eaux), des paysages et des monuments naturels (IFP) ainsi que des habitats de la flore et de la faune et s’intéresse en outre activement à d’autres zones sensibles. |
SMP | Le « Swiss Mountainbiking Project » (SMP) est un projet de l’IMBA Suisse soutenu par Innotour. Il a pour objectif de renforcer le segment du VTT, source importante de revenus pour le tourisme estival suisse. Les groupes d’intérêt sont mis en réseau, les connaissances sont rassemblées et complétées. L’aménagement et l’entretien des sentiers (la gestion des sentiers) peuvent ainsi être professionnalisés. Les infrastructures et les services touristiques peuvent être développés qualitativement, ce qui permet d’augmenter la valeur ajoutée et d’assurer une attractivité à long terme. |
Tracé | Le tracé désigne le parcours prévu ou existant d’un chemin. |
Contour roulant, vague | Un chemin au design « Contour roulant » ou « vague » se caractérise par une pente douce, des changements de pente constants et une pente transversal vers l’aval de la surface de roulement. Ces caractéristiques minimisent l’érosion du chemin, car l’eau peut s’écouler de manière douce et non érosive. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 56 |
Zonage | Correspond à la séparation spatiale des fonctions des zones d’exploitation et de protection de l’environnement (voir aussi la littérature complémentaire sur la gestion des visiteurs, par exemple le projet Visiman, disponible en ligne sous: https://www.visiman.ch/index.php?id=6489) |
C’est simple, dit Joey Klein, de l’IMBA Trail Care Crew. Garde les vététistes sur le chemin et l’eau loin de celui-ci
[1, p. 38].
L’infrastructure VTT n’est durable que si elle est soigneusement entretenue. Un bon entretien des chemins se caractérise par le fait qu’il est à peine perceptible : on devrait avoir l’impression que le chemin conserve toujours sa bonne forme [1, p. 38 s.]. Les phénomènes d’usure typiques des chemins auxquels il faut réagir sont les dommages dus à l’érosion, les dommages hivernaux, les trous ou les vagues de freinage ainsi que les dommages dus au piétinement des ongulés. Une planification à long terme et une bonne coordination sous la forme d’un concept d’entretien permettent d’obtenir une exploitation avantageuse et respectueuse de l’environnement, tout en maintenant une qualité et une sécurité constantes du réseau de sentiers [2, S. 23].
Du point de vue environnemental, un entretien bien coordonné et planifié à long terme présente de nombreux avantages. D’une part, il permet de réduire l’apparition de dommages et de maintenir la sécurité. D’autre part, un bon entretien garantit le maintien de l’expérience de l’utilisateur.
Le maintien du système de drainage est très important pour la réduction des dommages dus à l’érosion. L’expérience de l’utilisateur est essentielle pour guider activement les visiteurs. Si le chemin reste attrayant, il continuera à être utilisé comme prévu. Il y a donc moins de raccourcis, de « desired lines » et/ou les utilisateurs se détournent moins souvent vers d’autres chemins. Il est important de maintenir non seulement la gestion de la vitesse prévue, mais aussi le niveau de difficulté communiqué : les dommages causés aux chemins ou les nouveaux obstacles (p. ex. sous la forme d’un arbre tombé) peuvent augmenter considérablement les exigences techniques. Sur les chemins utilisés en commun, les travaux d’entretien soutiennent le potentiel d’attractivité des différents groupes d’utilisateurs et réduisent ainsi également un morcellement du paysage par de nouvelles constructions de chemins.
Les bases d’un entretien bien coordonné des itinéraires et des installations doivent être consignées dans le concept d’entretien [3, p. 34]. Celui-ci peut notamment contenir des tronçons spéciaux nécessitant un entretien intensif, le calendrier, la coordination des compétences ainsi que la budgétisation des dépenses.
Les nouvelles approches de l’entretien des chemins d’Allegra [4] et de Trailworks [5] offrent un aperçu concis de la mise en œuvre des mesures d’entretien. Le manuel graubündenBike [3, p. 14 ff.] explique en outre les règles générales de construction des chemins, tandis que Bikeplan [2, p. 26 ff.] et l’IMBA [6, p. 191 et suivantes] attribuent en plus des mesures et des exemples aux différents types de dommages. A partir de la page 28, le manuel graubündenBike [3] attribue différentes mesures au déroulement temporel dans le concept d’entretien et donne un aperçu des bases de planification.
Les cantons (en général les services spécialisés de la mobilité douce) définissent les compétences et les acteurs pour les travaux d’entretien des itinéraires et des installations VTT.
Plusieurs concepts intègrent les passionnés de la discipline sportive eux-mêmes :
– La mise en place d’une équipe régionale d’entretien des sentiers permet de coordonner l’entretien [2, p. 37].
Davos offre ici un exemple de bonne pratique avec son propre « Trail Crew Davos« . L’équipe a été créée en 2013 à l’initiative de la destination Davos Klosters. Durant les mois d’été, il parcourt quotidiennement les sentiers de la destination Davos Klosters et s’engage pour des sentiers entretenus pour tous.
– La collaboration avec les associations régionales de VTT, les communautés d’intérêt, etc. est une autre possibilité de régler l’entretien.
Il est important d’établir un contrat de prestations dans lequel les responsabilités sont clairement définies et proportionnées (p. ex. aussi en cas de dommages dus à un cas de force majeure).
Un concept d’entretien régional permet de coordonner l’entretien [3, p. 34]. Il est fondamental pour la durabilité:
– Des contrôles doivent être effectués régulièrement.
« Le contrôle des chemins VTT et des ouvrages se fait par des visites ou des passages de à VTT et devrait avoir lieu au moins une fois [sic] par an. Selon la région ou la nature et l’âge d’un ouvrage, des intervalles de contrôle plus courts peuvent être judicieux. Surtout sur les tronçons de chemins particulièrement vulnérables et surtout après de fortes intempéries. Souvent, la signalisation est également vérifiée en même temps que le contrôle des chemins [2, p. 38]. Le manuel graubündenBike divise la régularité des mesures en entretien courant, entretien périodique et assainissement [3, p. 28].
– Les visites de contrôle doivent être documentées.
Il est recommandé de consigner les contrôles et les travaux d’entretien effectués afin de se protéger en cas d’accidents et de questions de responsabilité [2, p. 38].
– En cas de dommages représentant un danger potentiel pour les usagers des chemins, il convient de mettre en œuvre immédiatement des mesures de prévention des accidents.
Les moyens financiers pour le rétablissement,rerouting ou le démontage des chemins devraient être pris en compte dès le début
Des voies de communication définies de manière uniforme au niveau régional et clairement indiquées à l’utilisateur garantissent que cette information importante parvienne rapidement au personnel d’entretien compétent. Pour ce faire, il convient de réduire au maximum les obstacles à la notification et de proposer un point de contact clair.
Les moyens utiles sont [2, S. 38]:
– Des adresses de contact sur les sites d’orientation
– Formulaires de signalement (en ligne ou via une application mobile)
– Contact permanent et de qualité avec les entreprises locales (p. ex. forêts, moyens de transport, etc.)
Il convient ici de respecter les principes suivants :
– « Une nature et un paysage intacts constituent une base importante pour une mobilité douce attrayante » [3, p. 26].
– Une meilleure compatibilité environnementale à long terme peut justifier une intervention plus importante à court terme.
– Il convient de vérifier si les mesures nécessitent une autorisation.
Dans les zones critiques, comme par exemple à proximité des cours d’eau et des marais, il convient d’envisager une concertation préalable avec le service cantonal concerné.
Les mesures d’entretien consistent principalement à rétablir ou à maintenir les techniques d’évacuation de l’eau (drainage), qui sont décrites en détail dans le thème Construction. Les principales mesures d’entretien sont :
– le rétablissement d’une pente transversale d’environ 5% du côté aval,
– la mise en place ou le rétablissement de pentes douces et
– le renforcement des endroits constamment humides avec des pierres.
En cas de problèmes de drainage existants, il faut en outre [2, p. 26]:
– optimiser ou de compléter les rigoles de drainage qui traversent le chemin pour évacuer l’eau,
– utiliser, dans les traverses en pente, des dépressions en demi-cercle avec contre-pente et remontées et, dans les traverses plates, uniquement des dépressions en demi-cercle pour évacuer ponctuellement l’eau, ainsi que
– introduire des mesures de prévention des dommages dus au piétinement du bétail.
Pour éviter l’élargissement du chemin aux endroits visibles, il est possible de délimiter le chemin par de la végétation, des troncs d’arbres, des pierres ou d’autres objets qui n’entravent pas le drainage [7, S. 98].
Pour la plupart des itinéraires et installations VTT, un corridor libre d’environ 2,5 m est approprié, pour les chemins pédestres d’environ 3 m [1, p. 137]. Le manuel graubündenBIKE [4, p. 15] propose d’autres valeurs indicatives en tenant compte de la fréquence et des types d’utilisation.
Lors de travaux dans le corridor, il faut éviter, dans la mesure du possible, que le corridor du chemin soit « éclairé par la lumière du jour ». Une ouverture excessive du corridor permet une plus grande pénétration de la lumière du soleil, ce qui peut modifier davantage la composition de la végétation et la colonisation par des plantes non indigènes [5, p. 98].
Schém de corridor [4, p. 15]
a = espace latéral pour les obstacles / les épaules
b = largeur du tracé / chemin
c = hauteur libre
Si les mêmes endroits se caractérisent par des dommages récurrents, des frais d’entretien élevés et permanents, un « rerouting » ou un démantèlement peut s’avérer nécessaire pour préserver la nature à long terme. Il est essentiel de bloquer la visibilité de l’ancien sentier et de régénérer l’ancien chemin avec des techniques appropriées de contrôle de l’érosion et de recouvrir le sol et le corridor de végétation indigène.
Il convient d’envisager le « re-routage » de l’installation ou de l’itinéraire si [6, p. 211 et s.]:
– il est continuellement mouillé malgré une pente correcte.
– la pente dépasse 15 pour cent et les problèmes d’érosion sont évidents.
– le chemin traverse un marais, une prairie et/ou d’autres zones de plaine et n’est pas correctement drainé.
– les ressources naturelles environnantes sont endommagées.
– le flow est mal conçu lors pour le passage des VTT, ce qui entraîne des conflits entre les utilisateurs ou des dégâts d’érosion dus à l’utilisation.
– le sentier comporte des sections que les vététistes contournent parce qu’elles ne correspondent pas au flow, sont toujours trop boueuses ou sont endommagées d’une autre manière.
L’IMBA propose d’autres conseils sur le rerouting [6, p. 211 et suivantes].
Rerouting [6, p. 214]
Une ligne plus attrayante avec une gestion active de la vitesse [6, p. 80].
[1] International Mountain Bicycling Association, Building Better Trails: Designing, Constructing and Maintaining Outstanding Trails. 2001.
[4] Allegra Tourismus, «Neue Ansätze im Wegeunterhalt», Pontresina, 2017.
[5] Trailworks Biketrails & Wanderwege GmbH, «Neue Techniken im Wegunterhalt».
[6] V. Felton, Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack. International Mountain Bicycling Association, 2004.
Gestion des Visiteurs | Gestion des visiteurs Clivaz et al. décrivent la gestion des visiteurs dans le projet Visiman comme « des mesures visant à influencer les visiteurs en ce qui concerne leur répartition spatiale, temporelle et quantitative ainsi que leur comportement dans le but de minimiser ou d’éliminer les effets négatifs sur les objets protégés (modifié d’après Bähre 1996) ». Les stratégies pour y parvenir sont multiples et vont par exemple de l’augmentation de l’offre, de l’augmentation de la durée de conservation jusqu’aux restrictions et aux interdictions. Clivaz, C., Rupf, R., & Siegrist, D. (Eds.) (2013). Visiman: Beiträge zu Besuchermonitoring und Besuchermanagement in Pärken und naturnahen Erholungsgebieten: Vol. Schriftenreihe des Instituts für Landschaft und Freiraum. HSR Hochschule für Technik Rapperswil S.19. Online verfügbar unter: https://www.freizeitwald.ch/download/pictures/4f/0rofjzvhvrrgfvauipcbati55tdds7/visiman.pdf Vue d’ensemble résumée sous https://www.visiman.ch/index.php?id=6489. |
Desire lines | Les Desired lines ou lignes désirées correspondent au tracé préféré de l’utilisateur. Il peut s’agir par exemple d’un raccourci évident, d’un parcours moins abrupt ou d’un chemin menant à un point d’intérêt. Elles doivent être prises en compte lors de la planification et de la conception de l’itinéraire, sinon elles risquent de devenir des raccourcis ou des chemins de traverse. |
Techniques de drainage | Les techniques de drainage influencent la manière dont l’eau se comporte le long du sentier. L’objectif est d’offrir à l’eau un chemin facile pour qu’elle puisse s’éloigner du sentier et s’écouler vers le bas de la pente. Parmi les techniques les plus importantes figurent les changements de pente et la pente transversale en aval. |
Erosion | L’érosion est un processus naturel au cours duquel la roche ou le sol sont érodés par des forces telles que l’eau ou le vent. L’érosion mécanique résulte également du passage répété des utilisateurs. |
Ligne de pente | L’eau qui dévale une montagne suit le chemin de la moindre résistance, appelé ligne de pente. Celle-ci devrait être évitée lors de la construction d’un chemin, car un chemin dans la ligne de pente est de plus en plus érodé par l’eau. Des rainures se forment, les racines sont mises à nu et l’environnement est endommagé. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 60 |
Full Bench Cut | L’utilisation de « Full Bench Cuts » favorise la longévité du sentier et entraîne moins de travail d’entretien. Dans ce sens, une « banquette » (bench) est une section de la surface du chemin creusée dans le talus ou le contour d’une colline. Le matériau enlevé devrait être retiré/enlevé et ne devrait pas être ajouté sur le sentier Avec suffisamment de temps et d’efforts, cette méthode de construction permet d’obtenir une surface régulière et stable, qui a une durée de vie extrêmement longue et ne nécessite que peu d’entretien. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 140ff. |
Gestion de la vitesse | Un design ciblé peut permettre de contrôler la vitesse des utilisateurs sur le chemin. Pour ce faire, il est possible d’utiliser, entre autres, des obstacles au bord du chemin, un design ciblé des virages, le gabarit ou la pente du chemin. Un flow constant (qui peut aussi être de nature technique) doit être maintenu. |
Dépression en demi-cercle | Les dépressions en demi-cercle également appelées » knicks » sont une section d’environ 1,5 à 3 mètres qui présente une pente transversale en demi-cercle d’environ 15%. Ils peuvent également être mis en œuvre avec des inversion de pente. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 201 Bikeplan, RWO AG – Regions- und Wirtschaftszentrum Oberwallis, ARVR – Region Valais romand, & VWP – Valais/Wallis Promotion. (2019). Arbeitshilfe zum Bau und Unterhalt von Mountainbike-Wegen und -Pisten: Bestandsaufnahme und Empfehlungen für das Wallis (Version 1.0). S. 11 Disponible à l’adresse suivante: https://www.rw-oberwallis.ch/projekte/bike-valais-wallis |
Corridor | Le corridor désigne un espace défini du plan transversal vertical d’un chemin. Cet espace doit être maintenu libre de tout objet, branche ou autre. Adapté de: Lichtraumprofil und Fahrzeugbegrenzung im europäischen Schienenverkehr. (2020, September 23). Forschungs-Informations-System. Disponible à l’adresse suivante: https://www.forschungsinformationssystem.de/servlet/is/325031/ |
Installation VTT | « Les installations VTT sont exclusivement dédiées au VTT (pas de circulation mixte ou en sens inverse) ». Selon le BPA, les pistes et les parcs en font partie. Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Infrastructure VTT | L’infrastructure VTT est un terme générique désignant l’infrastructure des chemins sur lesquels la pratique du VTT est autorisée. Elle se subdivise en itinéraires VTT et en installations VTT. Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Piste VTT | « Les pistes VTT ne sont empruntées que dans un sens (en général vers le bas), contiennent des éléments construits et sont spécialement signalisées. Le départ est généralement desservi par une remontée mécanique (train de montagne, transports publics). Des pistes VTT faciles (degré de difficulté bleu) peuvent être intégrées dans des itinéraires VTT ». Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Itinéraires VTT | « Les itinéraires VTT sont des chemins ou des sentiers accessibles à tous et sont généralement partagés avec d’autres utilisateurs ». Müller, C. (2019). Mountainbike-Anlagen: Sicherheitsaspekte bei Planung, Bau und Betrieb (Version 2.040). SchweizMobil; bfu,bpa,upi S. 7 Online verfügbar unter: https://www.bfu.ch/media/rfna2wnt/mountainbike-anlagen.pdf |
Inversion de pente | Une inversion de pente est un endroit où un chemin s’aplatit puis change de pente, en commençant par descendre légèrement avant de remonter. Ce changement de pente oblige l’eau à quitter le chemin au point le plus bas de l’inversion de pente. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 67 |
Rolling Contour Design | Voir le design “contour roulant“ |
Zones à protéger | Les zones à protéger doivent être différenciées en réserves naturelles et autres types de protection, ainsi que d’autres espaces naturels non protégés. Les réserves naturelles ont une base juridique, sont désignées officiellement et ont des périmètres et des dispositions de protection définis. En dehors des réserves naturelles, il existe également des zones sensibles ou des surfaces de grande valeur écologique, par exemple en raison de la présence d’espèces menacées. La planification spécifique au VTT / la planification du réseau de chemins s’oriente notamment en fonction des zones protégées désignées (y compris la protection des eaux), des paysages et des monuments naturels (IFP) ainsi que des habitats de la flore et de la faune et s’intéresse en outre activement à d’autres zones sensibles. |
SMP | Le « Swiss Mountainbiking Project » (SMP) est un projet de l’IMBA Suisse soutenu par Innotour. Il a pour objectif de renforcer le segment du VTT, source importante de revenus pour le tourisme estival suisse. Les groupes d’intérêt sont mis en réseau, les connaissances sont rassemblées et complétées. L’aménagement et l’entretien des sentiers (la gestion des sentiers) peuvent ainsi être professionnalisés. Les infrastructures et les services touristiques peuvent être développés qualitativement, ce qui permet d’augmenter la valeur ajoutée et d’assurer une attractivité à long terme. |
Tracé | Le tracé désigne le parcours prévu ou existant d’un chemin. |
Contour roulant, vague | Un chemin au design « Contour roulant » ou « vague » se caractérise par une pente douce, des changements de pente constants et une pente transversal vers l’aval de la surface de roulement. Ces caractéristiques minimisent l’érosion du chemin, car l’eau peut s’écouler de manière douce et non érosive. Felton, V. (2004). Trail Solutions: IMBA’s Guide to Building Sweet Singletrack (IMBA (International Mountain Bicycling Association) (ed.)). International Mountain Bicycling Association. S. 56 |
Zonage | Correspond à la séparation spatiale des fonctions des zones d’exploitation et de protection de l’environnement (voir aussi la littérature complémentaire sur la gestion des visiteurs, par exemple le projet Visiman, disponible en ligne sous: https://www.visiman.ch/index.php?id=6489) |
Wir und ausgewählte Dritte setzen Cookies und ähnliche Technologien ein, so wie in der Cookie-Richtlinie beschrieben.
Sie willigen in den Einsatz solcher Technologien ein, indem Sie diesen Hinweis schließen.